See Süden on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "Norden" }, { "word": "Osten" }, { "word": "Westen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "südlich" }, { "word": "Süddeutscher" }, { "word": "Südende" }, { "word": "Südinsel" }, { "word": "Südländer" }, { "word": "Südmeer" }, { "word": "Südosten" }, { "word": "Südpol" }, { "word": "Südsee" }, { "word": "Südslawe" }, { "word": "Südspitze" }, { "word": "Südwesten" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand sundan, attesté pour le XIXᵉ siècle, et du moyen haut-allemand sunden.", "Dérivé de Süd, avec le suffixe -en." ], "forms": [ { "form": "der Süden", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "den Süden", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "des Südens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dem Süden", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Himmelsrichtung" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Oregano, gerebelt », dans Bremer Gewürzhandel, 7 mai 2024 https://www.bremer-gewuerzhandel.de/oregano-gerebelt texte intégral", "text": "Als so genanntes Pizzagewürz darf Oregano auf keiner Pizza fehlen. Es verleiht Würze und einen leckeren Geschmack nach Urlaub und Süden. Der Oregano wird mit in die Tomatensauce gegeben oder zum Schluss über die Pizza gestreut.", "translation": "En tant qu'épice à pizza, l’origan ne doit pas manquer sur une pizza. Il donne du piquant et un délicieux goût de vacances et de sud. L'origan est ajouté à la sauce tomate ou saupoudré sur la pizza à la fin." }, { "ref": "Dominik Eulberg, « Zitronengelber Gast am winterlichen Futterhaus », dans Spektrum der Wissenschaft, 30 décembre 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-die-goldammer/2245694 texte intégral", "text": "Einige Goldammern verlassen im Winter unsere Gefilde für einen Kurzstreckenzug gen Süden, andere bleiben hier und weitere kommen aus nördlicheren Regionen zu uns, um hier zu überwintern.", "translation": "En hiver, certains bruants jaunes quittent nos contrées pour une courte migration vers le sud, d'autres restent ici et d'autres encore viennent de régions plus septentrionales pour y passer l’hiver." } ], "glosses": [ "Sud, le point cardinal." ], "id": "fr-Süden-de-noun-y1f6YutO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Im Süden Deutschlands liegt die Metropole München.", "translation": "Au sud de l'allemagne se trouve la métropole de Munich." }, { "text": "Der Norden wird wahrscheinlich den Süden finanziell unterstützen.", "translation": "Le Nord va probablement assister le Sud financièrement." }, { "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral", "text": "Nun könnte man meinen, dass die Zufriedenen eben eher im Süden leben, im reichen Baden-Württemberg etwa. Gerade im Ländle aber, wo mancher den Knopf überm Wanst kaum noch zukriegt, ist der Jammer über die Verhältnisse nach dem Bericht besonders groß – (...)", "translation": "On pourrait penser que les personnes satisfaites vivent plutôt dans le sud, dans le riche Bade-Wurtemberg par exemple. Mais c'est justement dans le Ländle, où certains n’arrivent plus à fermer le bouton sur leur ventre, que le rapport fait état des plaintes particulièrement nombreuses - (...)" }, { "ref": "Christoph Gurk, « Wenn nur noch Salzwasser aus der Leitung kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/uruguay-wassermangel-montevideo-klimawandel-e650745/ texte intégral", "text": "Der Parque Batlle liegt im Süden von Uruguays Hauptstadt Montevideo, eine kreisrunde Grünfläche, mit Bäumen und Spielplätzen, dazu noch ein paar Statuen und Sportstätten, darunter auch das Estadio Centenario, Austragungsort der ersten Fußballweltmeisterschaft 1930.", "translation": "Le Parque Batlle se trouve au sud de Montevideo, la capitale de l'Uruguay. C'est un espace vert circulaire, avec des arbres et des aires de jeux, ainsi que quelques statues et installations sportives, dont l'Estadio Centenario, qui a accueilli la première Coupe du monde de football en 1930." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "»Ich würde gern im Januar in Urlaub fahren …«, sagte ich mit einem Lächeln, das, so bildete ich mir ein, entwaffnend wirkte. (Die Reisebüroangestellte) startete von null auf hundert durch: »Sie wollen in den Süden?«", "translation": "« J'aimerais partir en janvier… » fis-je avec un sourire que j'imaginais désarmant. « Vous voulez aller au soleil ? », (l’employée de l’agence de voyages) embrayait à cent à l’heure." } ], "glosses": [ "Région australe d’un secteur géographique déterminé (employé avec l’article défini)." ], "id": "fr-Süden-de-noun-b9cWMVnI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zyːdn̩\\" }, { "ipa": "\\syːdən\\" }, { "audio": "De-Süden2.ogg", "ipa": "ˈzyːdn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-Süden2.ogg/De-Süden2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Süden2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-Süden.ogg", "ipa": "ˈzyːdn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/De-at-Süden.ogg/De-at-Süden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Süden.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Süden.ogg", "ipa": "ˈzyːdn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-Süden.ogg/De-Süden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Süden.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Süd" }, { "word": "Mittag" }, { "word": "Südteil" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Süden" }
{ "antonyms": [ { "word": "Norden" }, { "word": "Osten" }, { "word": "Westen" } ], "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand suffixés avec -en", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "südlich" }, { "word": "Süddeutscher" }, { "word": "Südende" }, { "word": "Südinsel" }, { "word": "Südländer" }, { "word": "Südmeer" }, { "word": "Südosten" }, { "word": "Südpol" }, { "word": "Südsee" }, { "word": "Südslawe" }, { "word": "Südspitze" }, { "word": "Südwesten" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand sundan, attesté pour le XIXᵉ siècle, et du moyen haut-allemand sunden.", "Dérivé de Süd, avec le suffixe -en." ], "forms": [ { "form": "der Süden", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "den Süden", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "des Südens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dem Süden", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Himmelsrichtung" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« Oregano, gerebelt », dans Bremer Gewürzhandel, 7 mai 2024 https://www.bremer-gewuerzhandel.de/oregano-gerebelt texte intégral", "text": "Als so genanntes Pizzagewürz darf Oregano auf keiner Pizza fehlen. Es verleiht Würze und einen leckeren Geschmack nach Urlaub und Süden. Der Oregano wird mit in die Tomatensauce gegeben oder zum Schluss über die Pizza gestreut.", "translation": "En tant qu'épice à pizza, l’origan ne doit pas manquer sur une pizza. Il donne du piquant et un délicieux goût de vacances et de sud. L'origan est ajouté à la sauce tomate ou saupoudré sur la pizza à la fin." }, { "ref": "Dominik Eulberg, « Zitronengelber Gast am winterlichen Futterhaus », dans Spektrum der Wissenschaft, 30 décembre 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-die-goldammer/2245694 texte intégral", "text": "Einige Goldammern verlassen im Winter unsere Gefilde für einen Kurzstreckenzug gen Süden, andere bleiben hier und weitere kommen aus nördlicheren Regionen zu uns, um hier zu überwintern.", "translation": "En hiver, certains bruants jaunes quittent nos contrées pour une courte migration vers le sud, d'autres restent ici et d'autres encore viennent de régions plus septentrionales pour y passer l’hiver." } ], "glosses": [ "Sud, le point cardinal." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Im Süden Deutschlands liegt die Metropole München.", "translation": "Au sud de l'allemagne se trouve la métropole de Munich." }, { "text": "Der Norden wird wahrscheinlich den Süden finanziell unterstützen.", "translation": "Le Nord va probablement assister le Sud financièrement." }, { "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral", "text": "Nun könnte man meinen, dass die Zufriedenen eben eher im Süden leben, im reichen Baden-Württemberg etwa. Gerade im Ländle aber, wo mancher den Knopf überm Wanst kaum noch zukriegt, ist der Jammer über die Verhältnisse nach dem Bericht besonders groß – (...)", "translation": "On pourrait penser que les personnes satisfaites vivent plutôt dans le sud, dans le riche Bade-Wurtemberg par exemple. Mais c'est justement dans le Ländle, où certains n’arrivent plus à fermer le bouton sur leur ventre, que le rapport fait état des plaintes particulièrement nombreuses - (...)" }, { "ref": "Christoph Gurk, « Wenn nur noch Salzwasser aus der Leitung kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/uruguay-wassermangel-montevideo-klimawandel-e650745/ texte intégral", "text": "Der Parque Batlle liegt im Süden von Uruguays Hauptstadt Montevideo, eine kreisrunde Grünfläche, mit Bäumen und Spielplätzen, dazu noch ein paar Statuen und Sportstätten, darunter auch das Estadio Centenario, Austragungsort der ersten Fußballweltmeisterschaft 1930.", "translation": "Le Parque Batlle se trouve au sud de Montevideo, la capitale de l'Uruguay. C'est un espace vert circulaire, avec des arbres et des aires de jeux, ainsi que quelques statues et installations sportives, dont l'Estadio Centenario, qui a accueilli la première Coupe du monde de football en 1930." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "»Ich würde gern im Januar in Urlaub fahren …«, sagte ich mit einem Lächeln, das, so bildete ich mir ein, entwaffnend wirkte. (Die Reisebüroangestellte) startete von null auf hundert durch: »Sie wollen in den Süden?«", "translation": "« J'aimerais partir en janvier… » fis-je avec un sourire que j'imaginais désarmant. « Vous voulez aller au soleil ? », (l’employée de l’agence de voyages) embrayait à cent à l’heure." } ], "glosses": [ "Région australe d’un secteur géographique déterminé (employé avec l’article défini)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zyːdn̩\\" }, { "ipa": "\\syːdən\\" }, { "audio": "De-Süden2.ogg", "ipa": "ˈzyːdn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-Süden2.ogg/De-Süden2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Süden2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-Süden.ogg", "ipa": "ˈzyːdn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/De-at-Süden.ogg/De-at-Süden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Süden.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Süden.ogg", "ipa": "ˈzyːdn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-Süden.ogg/De-Süden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Süden.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Süd" }, { "word": "Mittag" }, { "word": "Südteil" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Süden" }
Download raw JSONL data for Süden meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.